Открытый молодёжный университет – это пространство уникальных возможностей, основанное на инновационном обучении, командной проектной деятельности, геймификации и погружении в научно-техническое творчество. Мы постоянно совершенствуем наши курсы, чтобы подготовить успешных представителей будущего поколения инженеров и новаторов к жизни в высокотехнологичном мире.
молодежных мероприятий
партнёра программ
образовательных курса
В русском алфавите есть буква, которая во многих печатных текстах оказывается незаслуженно забытой – это буква «ё». 29 ноября 2016 года она празднует свой день рождения, ей исполняется 233 года.
История литеры «ё» началась 29 ноября 1783 года. В этот день состоялось заседание Академии Российской словесности. Присутствующие на собрании обсуждали проект толкового славяно-российского словаря - «Словаря Академии Российской». Тогда в заседании приняли участие видные литераторы и академики: Гавриил Державин, Денис Фонвизин, Иван Лепёхин, и, конечно, директор академии – княгиня Екатерина Дашкова. Когда собрание подходило к концу, она написала слово ioлка и обратилась к академикам с вопросом: Целесообразно ли изображать один звук двумя буквами? Ответа не последовало, тогда Дашкова предложила заменить сочетание букв «io» на литеру «ё». Ее предложение было поддержано литераторами, и 18 ноября 1783 года эта буква получила официальное признание.
Первое произведение, которое было написано с использованием новой буквы, стала книга Ивана Дмитриева «И мои безделки», изданная в 1795 году.
Несмотря на то, что некоторые писатели уже использовали в своих трудах «ё», официально в алфавит она долгое время не входила. Широко известной литера стала благодаря историку и литератору Николаю Карамзину. Он ее использовал в первой книге своего стихотворного альманаха «Аониды». Там встречались такие слова: «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы».
Надо сказать, что не все положительно отнеслись к словесной реформе, инициатором которой стала Дашкова. Среди противников буквы «ё» были видные представители литературы XVIII века такие, как Александр Сумароков и Василий Тредиаковский.
А так прокомментировал президент Академии Российской Александр Шишков новую книгу филолога Иосифа Добровского, в которой литератор использовал букву «ё».
«Многія слова в ней напечатаны съ двумя точками надъ буквою е, какъ то живёшь, лжёшь, льёшь, поёшь, и проч. Хотя и дѣйствительно всѣ такъ говорятъ, то есть произносятъ букву е какъ іô или ё, но сіе произношеніе есть простонародное, никогда правописанію и чистотѣ языка несвойственное», - писал Шишков.
Таким образом, многие академики того времени считали, что буква «ё» привносит нечто простонародное в русский язык, «ёкающее» произношение воспринималось, как мещанское, в то время как «е́кающий» выговор считался более культурным и интеллигентным.
В XIX веке буква «ё» перестала употребляться в связи с тем, что было сложно печатать в типографиях литеру с двумя точками.
В конце XIX начале XX вв предпринимались попытки ввести аналоги букве «ё», главным образом для того, чтобы передавать французские буквы eu [œ] [ø] / [ǝ] и немецкую ö [øː]. Такая литера появилась, она выглядела, как буква э с двумя точками наверху (ӭ). Буква должна была не смягчать предыдущую согласную в слове, как это делает литера «ё», и использовалась для передачи иностранных имён и названий.
Официально буква «ё» вошла в алфавит только в советское время. 24 декабря 1942 года было введено обязательное употребление этой буквы в школьной практике.
Значение буквы «ё» сложно переоценить. От ее употребления меняется значения многих слов в русском языке, например, всё - все; слёз - слез; нёбо - небо; мёл - мел и другие.
В 2005 году появился памятник, посвященный букве «ё». Его установили в Ульяновске (бывшем Симбирске – родине Карамзина) по решению мэрии города. Памятник представляет собой треугольную призму из гранита, на которой выбита строчная «ё».